Криптосленг, який потрібно знати
Crypto Basics

Криптосленг, який потрібно знати

7 months ago

Новачок у крипто Twitter? Знаходите багато слів, яких ви не розумієте? Дозвольте нам полегшити це завдання для вас! Ось список криптосленгу, який Вам треба переглянути!

Криптосленг, який потрібно знати

Зміст

Криптопростір пишається відкритістю для всіх, але насправді стати частиною крипто досить складно. Галузь має багато унікального сленгу набутого протягом багатьох років, що може збентежувати новачків. Багато ветеранів Web3 навіть намагалися пояснити це іншим та потім шкодували про це:

Але вивчення "криптомови" є важливим, оскільки інакше ви можете відчути себе гостем у приватному членському клубі. Ось неповний глосарій криптофраз, значення яких ви можете знати або не знати.

Застереження: деякі з цих пояснень є найкращими припущеннями, і ми будемо раді внесенню виправлень. Крім того, глосарій стосується суто сленгу, а не технічної термінології.

Join us in showcasing the cryptocurrency revolution, one newsletter at a time. Subscribe now to get daily news and market updates right to your inbox, along with our millions of other subscribers (that’s right, millions love us!) — what are you waiting for?

HODL

Оригінальний криптомем, який передує всім іншим. Щось на кшталт криптографічного жаргону Старого Завіту. HODL означає hold on for dear life (тримайся за дороге життя) і виражає намір не продавати за жодних обставин, незалежно від того, наскільки сильною стає волатильність. Часто використовується по відношенню до Bitcoin. Походження виразу описується тут.

Diamond Hands та Paper Hands

Пов’язані з HODL. Кажуть, що HODL інвестори мають diamond hands(діамантові руки), тобто вони не готові продавати свої активи за будь-яку ціну. Ймовірно, це сталося під час Gamestop short squeeze на початку 2021 року, коли роздрібні трейдери спричинили стрибок цін на, здавалося б, дешеві акції.
Протилежністю є paper hands (паперові руки), що відноситься до трейдерів/інвесторів, які швидко продають свою позицію, стикаючись зі зниженням ціни.

FOMO

FOMO розшифровується як fear of missing out (страх не отримати) і є добре відомою психологічною концепцією, яка описує менталітет інвесторів, які побоюються не отримати прибуток від зростання ціни. FOMO є ключовою концепцією у криптосфері, оскільки багато монет майже виключно базують свою маркетингову стратегію на очікуванні інвесторами зростання цін. Коротка історія FOMO описана тут.

FUD

FUD є скороченням від fear, uncertainty, and doubt(страх, невпевненість та сумніви). Це тактика продажу та маркетингу, яка пов’язана з поширенням невизначеності та дезінформації про продукт для виведення його з бізнесу або зниження його ціни. У криптосфері, FUD стосується негативних криптоновин, таких як державне регулювання, опоненти, які відкрито говорять про криптовалюту, або падіння ціни (яке може бути спричинене двома першими). Криптоприхильники часто стверджують, що традиційні фінанси та основні засоби масової інформації намагаються поширювати недовіру щодо криптовалют, щоб ускладнити їх впровадження.

Shitcoin

Назвати монету shitcoin (шіткоїн) - це інший спосіб сказати, вона нічого не варта. Цей термін використовується досить широко, тому залежно від того, кого ви запитуєте, навіть деякі з найцінніших монет можуть бути для них shitcoin. Однак, зазвичай, shitcoin відносяться до криптовалют без будь-яких очевидних варіантів використання.

Ape in/Apes

Бути ape або ape-ing у проєкті означає інвестувати у щось, не докладаючи належної уваги до монети. Це часто відбувається через FOMO, який змушує інвесторів перетворюватися на apes в очікуванні швидкого та легкого прибутку. Вираз іноді супроводжується відповідним мемом.

BTFD

BTFD скорочення від buy the fucking dip ("придбай з великою знижкою"), що описує інвестиційну стратегію, зосереджену на купівлі крипто, коли ціни падають, в очікуванні зростання ціни з часом. Ця стратегія часто йде рука об руку з HODL, оскільки ціни на криптовалюти можуть зазнавати значні корекції.

BTFD зазвичай постачається з мемом (їх сотні).

Degen

Degen - це скорочення від degenerate (дегенерат) і описує людину з особливо ризикованою стратегією інвестування, як-от купівля shitcoin, торгівля з вищим кредитним плечем, інвестування у високоризиковані проєкти або комбінація всього вищезазначеного. Дегенами можуть бути як чоловіки, так і жінки.

GM

GM - це скорочення від good morning (доброго ранку) і, насправді, це лише спосіб поширювати позитив та бажати іншим гарного дня. Ми не знаємо, звідки виник цей вислів і як він перетворився на мем, але він став одним із найпоширеніших мемів у просторі web3. Іншими версіями GM (або Gm/gm) є gn good night (добраніч), іноді ga - good afternoon (доброго дня) і ge - good evening (доброго вечора).

Gm часто супроводжується популярним мемом Pepe:

NGMI/WAGMI

NGMI означає never/not going to make it (ніколи/не досягне цього) та описує особу/компанію, яка використовує неправильну тактику для досягнення успіху в просторі, наприклад, не HODLing або покладання на сприйнятий старомодний маркетинг. Протилежністю до нього є WAGMI - we are all going to make it (в нас усіх все вийде). Це дещо вільне вираження позитиву, іншими словами, все буде добре. Обидва вони пов’язані з концепцією "зробити це", стати фінансово незалежним або багатим шляхом криптоінвестування (тобто можна звільнитися з роботи, яка не подобається).

IYKYK

IYKYK - це скорочення від if you know you know (якщо ти в курсі - ти в курсі), іншими словами, бути залученим до внутрішнього жарту. Вираз використовується вільно, коли людина справді має цінну інформацію про проєкт чи подібне, або за іронією долі, якщо людина ділиться загальновідомою інформацією.

LFG

LFG є скороченням від “let‘s fucking go“ ("Вперед!") і, насправді, лише це - вираження азарту. Наприклад, ви можете бути схильні твітнути LFG, якщо ви BTFD і ціна монети, яку ви купили, значно зросла.

Looks Rare

Looks rare (виглядає рідкісно) - це іронічний спосіб сказати, що NFT може бути цінним (насправді не знаючи цього). Оскільки вартість більшості NFT визначається їх рідкісністю, той, який виглядає рідкісним та являється рідкісним, принесе вам прибуток. Тож ви можете зайти у соціальні мережі та похвалитися своїм NFT з коментарем "looks rare" у надії, що це правда.
Нещодавно децентралізований конкурент OpenSea під назвою LooksRare використав мем для запуску свого токена.

Probably Nothing / Few

“Probably nothing“ (Напевно нічого) та “Few“ "кілька" - це вирази, популяризовані @bowtiedbull, які поширилися на весь простір web3. Це іронічні способи сказати, що це, ймовірно, важливо, або це важливо, але більшість людей цього не усвідомлює.

(3,3)

(3,3) відноситься до теоретико-ігрової виплати, вигідної для обох сторін. Це стосується дилеми в’язня, коли обом сторонам краще співпрацювати, а не дезертирувати й отримати (-3,-3) виплату. Мем популяризував Olympus DAO для візуалізації (передбачувані) переваги стейкінгу токена OHM. Пізніше його було скопійовано іншими протоколами, замінивши (3,3) на емодзі на зразок (🌳,🌳).

Shilling

Shill - це особа, якій платять за просування криптовалюти та яка має грошову зацікавленість в її успіху. Більшість shitcoin покладаються на shills для стимулювання FOMO та створення враження, що вони цінніші, ніж вони є. Shills, зазвичай, мають велику аудиторію у соціальних мережах, яку вони здобули через платний трафік або співпрацюючи з іншими shills.

Moonboys/Moonbois

Людей, які занадто захоплені перспективами монети, позначають як moonbois. Перехід до “the moon“ означає стрибок ціни завдяки маркетинговим зусиллям або фундаментальному збільшенні вартості.

Lambo

Moonbois часто запитують у керівництва проєкту: «коли Lambo? «Іншими словами, вони надмірно стурбовані отриманням прибутку від значного підвищення ціни, щоб дозволити собі купити Lamborghini. Зараз цей вислів використовується майже виключно в іронічній формі для висміювання людей, які зосереджуються лише на ціні монети.

Wen/Wat

Замість “when Lambo?“ ви можете часто бачити у Twitter “wen Lambo?“ або “wen moon?“. Це ще один спосіб висміяти людей, які очікують швидких та легких прибутків. З цим пов’язано навмисне написання “what“ (що) з орфографічною помилкою, як у “wat mean?“ (що означає?) Це ще один спосіб висміяти людей, які ставлять спрощені або «дурні» запитання.

Boomer

Boomer (бумер) відноситься до Baby Boomer і використовується у глузливій формі для людей або понять, які вважаються старими та застарілими. Оскільки криптопростір розвивається з шаленою швидкістю, іноді навіть досить нові концепції вважаються "бумерами". Наприклад, Bitcoin іноді глузливо називають Boomercoin (особливо під час корекцій).

Boomer часто супроводжується мемом.

Wagecuck

Wagecuck - це принизливий спосіб визначення людини, яка має постійну роботу. Іноді цей термін також використовують іронічно, щоб самоідентифікувати себе як такого. Наприклад, якщо ви працюєте з дев’ятої до п’ятої, ви можете сказати: "Я не можу дочекатися, поки Bitcoin злетить до місяця, і я зможу припинити працювати".

Як і багато інших виразів чи описів, wagecucks має власний мем. Їх часто зображують роботою у McDonald’s, що вважається втіленням невдячної та низькорівневої роботи:

Pleb/Normie

Pleb або normie це просто людина, яка мало або зовсім нічого не знає про криптовалюти та має середній дохід. Іноді pleb також може бути обізнаним криптоінвестором, якого використовують багатші інвестори. Іншими словами, pleb - це звичайна людина.

Fren

Fren є скороченням від “friend“ (друг) і може бути як справжнім другом, так і кимось, з ким у вас є теплі стосунки у соціальних мережах. Frens, як правило, зображені всюдисущим мемом Pepe, який є способом самосигналу про те, що вони є частиною криптовалюти та простору web3.

Ser

Звертатися до когось як ser - це те саме, що “Sir“ (сер), але це ще одна поширена орфографічна помилка, яка закріпилася на сцені. Імовірно, це спосіб висміяти індійських та східноазіатських криптоучасників за надмірне використання цього слова (хоча ця конотація, ймовірно, невідома більшості).

Gigabrain/Gigachad

Gigabrain це людина, яка чудово розуміє концепцію криптоіндустрії. Подібним чином, gigachad - це людина, яка зробила щось дуже вражаюче (але це не обов’язково пов’язано з інтелектом). По суті, обидва вирази означають "дуже...". Особливо часто мемефікуються gigachads:

Smol brain / Smooth brain

Smol brain або smooth brain є протилежністю gigabrain й відноситься до тих, хто вважається неосвіченим або не знає чогось, що вважається загальновідомим.

Anon

“Anon“ став популярним способом звернення до крипточитачів, оскільки більшість з них є анонімними. Наприклад, після особливо поганого дня на ринках, ви можете прочитати щось на кшталт "Ти збираєшся купити dip, зараз же?" Це просто спосіб розмови з "мовчазною більшістю" і має дещо насмішкуватий відтінок.

-oooor

Ще один спосіб висміяти концепції або людей - додати -oooor до їх імені та створити мем, який висміює їхні передбачувані уподобання. Наприклад, The Angel Investoooor висміюють через те, що група сприймає надмірне використання смиренних хвастощів, освітніх твітів та диверсифікації ризиків. -oooor меми є всюдисущими та з’являються майже через день, залежно від настроїв у сцені.

Rekt

Rekt є орфографічною помилкою “ wrecked“ і відноситься до людини, яка втратила свої гроші на ринках. Часто це було пов’язано зі взятим на себе надмірним ризиком, купуючи shitcoin або торгуючи з кредитним плечем.

Down Bad / Horrendously

Той, хто down bad or down horrendously (падає погано або жахливо), іронічно заявляє, що по його позиції сильно вдарило, оскільки ринок рухався проти нього. Це не зовсім прямо, і його часто можна використовувати для понять, не пов’язаних із цінами: "Я застряг, торгуючи на ринках, і забув, що замовив піцу, тепер жахливі втрати".

Pump It/Dump It

Pump it або pamp it і його опонент dump it - це іронічний спосіб посилатися на спекулятивну та керовану трендами криптоприроду. Мем майже завжди з’являється з одним із братів Богданових, що, загальновідомо, “pumping“ ("качає") або “dumping“ ("скидає") ринок. Некролог про близнюків та їх значення для криптосфери можна знайти тут.

Nuke

nuke (скорочення від ядерна зброя) відноситься до раптової та значної корекції цін на ринках. Оскільки криптовалюти дуже мінливі, ціни повинні впасти на 10% або більше, щоб вважатися справжнім nuke.

NFA

NFA - це скорочення від not financial advice (не є фінансовою порадою), застереження про те, що особа не кваліфікована для надання фінансових консультацій, і її думку не слід розглядати як таку. Це часто використовують в іронічній формі для рекомендації певної монети.

In It for the Tech

"In it for the tech" виражає намір цікавитися криптовалютами не лише для спекулятивних цілей, а "для технологій". Як і майже будь-що у галузі, його сенс перекручується та використовується або для висміювання тих, хто "для технологій" (усвідомлюючи, що корисність у реальному світі обмежена), або, щоб говорити про себе в іронічній манері.

Can devs do something?

“Can devs do something“ ("Чи можуть розробники щось зробити") - це іронічний спосіб відповіді на негативну цінову дію. Імовірно, запитання (і наступний монолог) виникло десь у просторі без іронічного відтінку та стало вірусним через інтерпретацію Hard Rock Nick, популярного інфлюенсера, який озвучує меми у просторі.

Copium/Hopium

Copium та hopium - це меми, які поширюються з інших ніш у криптопростір і описують ірраціональну надію на підвищення (або падіння) ціни. Вони мають виразний Pepe мем.

Bulla/Bera

"Bulla" та "bera" є поширеними помилковими словами "бик" та "ведмідь" і вказують на ринкові настрої. Ми не знаємо, звідки ця чи будь-яка інша орфографічна помилка, але обидва мають власні меми.

Funds are safu

“Funds are safu“ ("Кошти у безпеці"), імовірно, виникли через страхування для трейдерів Secure Asset Fund for Users від Binance. Можливо, мем існував ще до фонду, оскільки він стосується безпеки коштів у будь-якому проєкті. Це також як наслідок азіатської вимови слова safe.

Rugged

Rugged або a rug pull відноситься до методу шахрайства користувачів у галузі шляхом вилучення коштів зі смарт-контракту без їх відома. Керівництво проєкту може “pull the rug“ ("висмикнути килимок") та втекти з усіма вкладеними в нього грошима. “Rugged“ зараз також використовується для опису несправедливого або нелогічного поводження. Наприклад, "Мене вчора обібрали у ресторані, тому що я заплатив за повне меню, але не отримав закуски".

Hsbaf

Hsbaf означає holy shit bears are fucked ("ура, ведмеді програли"). Це пов’язано з позитивними настроями ринку після висхідного руху цін та висміює тих, хто шортив.

Hfsp

Hfsp - це абревіатура від “ Have fun staying poor“ ("Насолоджуйтесь, залишаючись бідним") - це спосіб висміяти тих, хто не інвестував у криптовалюти. Це часто поєднується з NGMI або є взаємозамінним з ним, хоча деякі сприймають це як зарозумілий спосіб звернення до тих, хто ще не у крипто.

Exit Liquidity

Неосвічених інвесторів, які шукають швидких та легких прибутків у сумнівних монетах, часто називають “exit liquidity“ ("ліквідністю виходу"). Цей термін можна використовувати як принизливий, так і як співчутливий. Іноді з’ясовується, що облікові записи shill використовують своїх послідовників як exit liquidity для токенів, які вони рекламують.

69/420

69 означає сексуальну позицію 69 (погугліть для отримання пояснення), а 420 - це абревіатура марихуани. Не зовсім зрозуміло, чому ці цифри настільки поширені у галузі, але, ймовірно, це пов’язано з іронічною та тролінговою манерою спілкування людей у крипто. Обидва числа широко поширені; наприклад, FTX зібрав 420 мільйонів доларів під час раунду фінансування, а Сальвадор купив 420 BTC під час падіння ціни.
Ця стаття містить посилання на сторонні вебсайти або інший вміст лише в інформаційних цілях («Сайти третіх сторін»). Сторонні сайти не контролюються CoinMarketCap, і CoinMarketCap не несе відповідальності за вміст будь-яких сайтів третіх сторін включно з будь-якими посиланнями без обмежень, що містяться на сторонньому сайті, або будь-які зміни чи оновлення сайтів третіх сторін. CoinMarketCap надає вам ці посилання лише для зручності, і включення будь-якого посилання на сайт не означає його підтвердження, схвалення чи рекомендацію від CoinMarketCap або будь-якого зв’язку з його операторами. Ця стаття призначена для використання та повинна використовуватися лише в інформаційних цілях. Важливо провести власне дослідження та аналіз, перш ніж приймати будь-які важливі рішення, пов’язані із будь-яким з описаних продуктів чи послуг. Ця стаття не є фінансовою консультацією і не повинна розглядатися як фінансова консультація. Погляди та думки, висловлені у цій статті, належать автору [компанії] і не обов’язково відображають погляди CoinMarketCap.
8 people liked this article